have got

  • 27 replies
  • 5653 views
Re: have got
« Reply #15 on: January 01, 2014, 06:21:45 AM »
...
« Last Edit: September 05, 2016, 02:12:06 AM by Isidnar »

Re: have got
« Reply #16 on: January 02, 2014, 10:20:30 AM »
an entire page to do so? Sounds as if someone has got too much time on their hands

Re: have got
« Reply #17 on: January 03, 2014, 01:42:57 AM »
...
« Last Edit: September 05, 2016, 02:12:37 AM by Isidnar »

Re: have got
« Reply #18 on: January 03, 2014, 04:08:24 AM »
so if a German gets sick in heaven, would that be ill gotten himmel?

*

Tree

  • *
  • 691
  • This personal text is false.
Re: have got
« Reply #19 on: January 05, 2014, 06:30:05 AM »
so if a German gets sick in heaven, would that be ill gotten himmel?

I 100%  cbcbcbcbcb this post. I've got a lot of respect for this sort of thing.
The greatest and most important problems of life are all in a certain sense insoluble. They can never be solved, but only outgrown.
- Jung

*

xwarrior

  • *
  • 2238
Re: have got
« Reply #20 on: January 06, 2014, 10:40:42 PM »
 mmmmmmmmmm  I have more problems with "have gotten."
I have my standards. They may be low, but I have them.
- Bette Midler

Re: have got
« Reply #21 on: January 06, 2014, 11:57:42 PM »
I'm a writer (in theory) and my cardinal rule is that I only use got (to replace other words) in other characters' dialogue, never in narration. If I'm going to be honest, the use of got is meant to indicate that the characters using it have a low standard of spoken English, though there are times when not using it would make dialogue just not sound right from a rhythmical aspect.

I'll admit, one of the reasons I adopted this rule is because when a friend read an early draft of the novel I wrote, she criticised my excessive use of 'got', so I'm primarily using it to curb my laziness. Also, I appreciate that what I regard as a paucity of expression is regarded by others as simply American English.

I've read that the US English participle of 'to get' is 'gotten' while it's 'got' in other forms of English, but I find that the grammatical differences between US / rest of the world are extremely fluid anyway.


*

Stil

  • *
  • 4785
    • ChangshaNotes
Re: have got
« Reply #22 on: January 07, 2014, 02:48:34 AM »
I often hear 'have got' as a form of emphasis.

I have got to get a tattoo like that one!

Re: have got
« Reply #23 on: January 07, 2014, 05:06:37 PM »
when ur a roamin', do as the settled do o_0

Re: have got
« Reply #24 on: January 07, 2014, 10:28:47 PM »
For you to insult me, first I must value your opinion

Re: have got
« Reply #25 on: January 07, 2014, 10:30:30 PM »
I often hear 'have got' as a form of emphasis.

I have got to get a tattoo like that one!

I think this usage is different from

"I have got a new book"

I'm quite fine with this, no ear-complaints here
For you to insult me, first I must value your opinion

*

Tree

  • *
  • 691
  • This personal text is false.
Re: have got
« Reply #26 on: January 08, 2014, 07:58:59 PM »
Thanks to this thread I've been paying attention to how I use this, and it seems I use "I've got" or more rarely "I gotta" as in "I got a". I'm under 30 with a Midwestern American accent.
The greatest and most important problems of life are all in a certain sense insoluble. They can never be solved, but only outgrown.
- Jung

*

Stil

  • *
  • 4785
    • ChangshaNotes
Re: have got
« Reply #27 on: January 08, 2014, 08:21:59 PM »

"I have got a new book"


I would have been corrected for saying this by my parents and my schools when I was quite young.

How other people speak doesn't bother me. When I was younger I used to make assumptions about education or even intelligence based on how people speak, however that's dangerous especially across generations and different cultural backgrounds.

I see it here sometimes where a foreigner is judging a Chinese person's intelligence based on their English skills.