Raoul's China Saloon (V5.0) Beta

The Bar Room => The Champagne Cabana => Topic started by: Tree on March 16, 2014, 03:50:56 AM

Title: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Tree on March 16, 2014, 03:50:56 AM
Holy shit - realizing you didn't bring enough toilet paper

Clear as day - from the air quality to the bureaucracy to the little bits floating in your hot pot

That was a close call - nearly lost all of its significance within 48 hours of arriving, its de rigueur

You can speak Chinese very well - you can say disjointed tone deaf phrases that are so awkward that they have little recourse but to use this phrase in order to break your momentum



Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: eggcluck on March 16, 2014, 04:05:44 AM
Your very handsome - is not a gay come on
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 16, 2014, 06:10:41 AM
Where do you come from?

I'm from XXX

Oh, XXX is such a lovely country

Have you been there?

No

Do you know where it is?

No

Do you know anything about it?

No

 bibibibibi
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: eggcluck on March 16, 2014, 02:10:16 PM
Ok, I can do that later for you.  - Forget you ever asked, because I will be hoping you forget since I will never do it.
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: piglet on March 16, 2014, 10:54:45 PM
Chinese person: MAYBE
Real Meaning- NO
Chinese person- YES
Real Meaning-Maybe  bjbjbjbjbj
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: ericthered on March 17, 2014, 01:58:44 AM
Teacher: "Do you understand what I have just explained to you?"
Chinese student: "En..." followed by enthusiastic nodding.
Real Meaning: "Not a bloody word, but I am too afraid to lose face to say so. Please continue babbling whilst I dream of becoming boss and spend all day playing with iPhone".
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Escaped Lunatic on March 17, 2014, 04:09:13 PM
Yes
Standard answer to any question involving 2 or more choices.

Examples:
Should we go to dinner first or the movie first?  Yes.
Do you want to climb a mountain, watch TV, or go shopping?  Yes.
Do you prefer Hunan or Guangdong food?  Yes.
Should we have lunch or throw ourselves under a bus?  Yes.
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 17, 2014, 05:14:00 PM
Yes
Standard answer to any question involving 2 or more choices.

Examples:
Should we go to dinner first or the movie first?  Yes.
Do you want to climb a mountain, watch TV, or go shopping?  Yes.
Do you prefer Hunan or Guangdong food?  Yes.
Should we have lunch or throw ourselves under a bus?  Yes.


Teacher:
That's not how to answer the question, please answer properly.

Student:
Should we go to dinner first or the movie first?  No.
Do you want to climb a mountain, watch TV, or go shopping?  No.
Do you prefer Hunan or Guangdong food?  No.
Should we have lunch or throw ourselves under a bus?  No.
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Tree on March 17, 2014, 07:02:42 PM
I think if we combine Piglet's and EL's we might be getting somewhere...
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 17, 2014, 10:21:43 PM
Ohhhh,

Traffic lights, aren't they pretty. What are they for?

Yield right of way? What is yield?

Stop at the what coloured light?

Crosswalk? Don't be cross when you walk (must be a Western Christian thing)
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 17, 2014, 10:25:46 PM
I don't litter, I keep the working class employed
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: cruisemonkey on March 17, 2014, 11:51:27 PM
"I'm from a beautiful city..."
(She's from Linfen)
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Borkya on March 18, 2014, 12:42:13 AM
I don't litter, I keep the working class employed

You laugh but I had this happen to me several times in fast food restaurants. I grab my tray to bring it to the trash and my chinese fiends stop me and put it back on the table. "It's their job and if you do it they get mad," I've been told.
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 18, 2014, 02:10:24 AM
I don't litter, I keep the working class employed

You laugh but I had this happen to me several times in fast food restaurants. I grab my tray to bring it to the trash and my chinese fiends stop me and put it back on the table. "It's their job and if you do it they get mad," I've been told.

Your first mistake is to have Chinese "fiends". You need friends.

Sorry, but you know the rule:  only point out typos if they're funny.

This has happened to me a couple times at different unis
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Tree on March 18, 2014, 03:24:17 AM
No smoking - make sure your hair is no longer on fire before you enter this area, otherwise do as you please

西餐 We have unsalted french fries and cucumber slices for your hamburger

Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Borkya on March 18, 2014, 01:27:54 PM
Cold water = Room temp or previously boiled water.
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Escaped Lunatic on March 18, 2014, 03:18:31 PM
Your first mistake is to have Chinese "fiends". You need friends.

I think everybody needs at least one fiend in their lives. ahahahahah

Quote
Sorry, but you know the rule:  only point out typos if they're funny.

 agagagagag agagagagag agagagagag

Quote
This has happened to me a couple times at different unis

Having fiends? mmmmmmmmmm


Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 18, 2014, 03:40:21 PM
Quote
This has happened to me a couple times at different unis

Having fiends? mmmmmmmmmm

Yes that too.

Phrases that take on a new meaning in China:

Food only comes in two varieties: delicious and not delicious

For the advanced English speaker, there are 2 more: very delicious and very not delicious (sic)
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 18, 2014, 05:02:47 PM
There are other phrases that take a whooooooole new meaning in China and I'll tell you later, in a moment

One time I had to get a camera serviced. The lady told me to wait a moment. I asked her how long is the moment. She told me about 2 hours
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Escaped Lunatic on March 19, 2014, 01:38:26 AM
If she was pretty enough, admiring her while waiting could have been a very long and enjoyable moment. akakakakak
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 19, 2014, 04:38:22 AM
Nice to meet you for the 42nd time today
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Day Dreamer on March 19, 2014, 09:28:19 PM
I worked hard today / I had a hard day at work  means I only slept for 2 hours and had to do at least 45 minutes of work. On top of that, I had to pay for my own lunch
Title: Re: Phrases that take on a new meaning in China
Post by: Tree on March 20, 2014, 01:38:26 AM
Geomancer - a word deemed appropriate to teach to students who labor through sentences longer than 5 words. [See also: palanquin, calamity, verdant, affliction, cloisonné]